enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sijo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sijo

    Korean poetry can be traced at least as far back as 17 BC with King Yuri's Song of Yellow Birds but its roots are in earlier Korean culture (op. cit., Rutt, 1998, "Introduction"). Sijo , Korea's favorite poetic genre, is often traced to Confucian monks of the eleventh century, but its roots, too, are in those earlier forms.

  3. Korean proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_proverbs

    A Korean proverb (Korean: 속담, Sok-dam) is a concise idiom in the Korean language which describes a fact in a metaphorical way for instruction or satire. [1] The term 속담 (Sok-dam, Korean proverb) was first used in Korea during the Joseon Dynasty , but proverbs were in use much earlier.

  4. Korean poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_poetry

    Some later Korean poetry followed the style of Tang lyric poetry such as the shi poetry form. Notable Korean poetry began to flourish during the Goryeo period (starting in 935). Collections were rarely printed. Ch'oe Ch'i-wŏn (857–10th century) The earliest extant collection of poetry in Korean is "Songs of the Ten Vows Samantabhara" by Kyun ...

  5. Korean literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_Literature

    Korean poetry originally was meant to be sung, and its forms and styles reflect its melodic origins. The basis of its prosody is a line of alternating groups of three or four syllables, which is probably the most natural rhythm to the language.

  6. Kim Ok (poet) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kim_Ok_(poet)

    Kim Ok (Korean: 김억; 1896–unknown) was a Korean poet.He is one of the representative poets who led the early modernism movement in the Korean poetry scene, translating Western poetry and poetics and writing his own poetry. [1]

  7. Suh Ji-moon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suh_Ji-moon

    Suh's translations have helped international audiences learn about the trauma caused by the Korean War and the varying perspectives of individual soldiers who experienced it. The works translated, or co-translated by Ji-moon Suh include: Brother Enemy: Poems of the Korean War (2002) (Original Work: 한국전쟁 시선집) ISBN 978-1893996205

  8. Kim Sowol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kim_Sowol

    Kim Sowol (Korean: 김소월; 1902–1934) was a Korean language poet famous for his contributions to early modern poetry. [1] Throughout his life he wrote his poignant poetry in a style reminiscent of traditional Korean folk songs. The most prized example of this style was "Azaleas (진달래꽃)", the title poem of his sole collection of poetry.

  9. Gasa (poetry) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gasa_(poetry)

    Gasa (Korean: 가사) or kasa was a form of poetry popular during the Joseon period in Korea. Gasas were commonly sung, and were popular among yangban women. Jeong Cheol, a poet of the 16th century, is regarded as having perfected the form, which consisted of parallel lines, each broken into two four-syllable units.