Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Word Lens was an augmented reality translation application from Quest Visual. [1] Word Lens used the built-in cameras on smartphones and similar devices to quickly scan and identify foreign text (such as that found in a sign or a menu), and then translated and displayed the words in another language on the device's display.
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the ...
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
Free, commercial (varies by plan) 3.0: No: 50+ Both rule-based and statistical models developed by IBM Research. Neural machine translation models available through the Watson Language Translator API for developers. [4] [5] Microsoft Translator: Cross-platform (web application) SaaS: No fee required: Final: No: 100+ Statistical and neural ...
Otter.ai, Inc. is an American transcription software company based in Mountain View, California. The company develops speech to text transcription applications using artificial intelligence and machine learning. Its software, called Otter, shows captions for live speakers, and generates written transcriptions of speech. [1]
Mobilizing Human Translation: human translators can use mobile translation tools to translate wherever and whenever. Human translators no longer have to work with desktop translation software. Travelling: Real time mobile translation can help people travelling to a foreign country to make themselves understood or understand others.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
MateCat ("Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation") is a 3-year research project (Nov 2011 – Oct 2014) funded by the European Union’s Seventh Framework Programme for research, technological development and demonstration under grant agreement No. 287688. [1]