Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16. The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome.
Jesus giving the Farewell Discourse (John 14–17) to his disciples, after the Last Supper, from the Maestà by Duccio, 1308–1311. In Christianity, a disciple is a dedicated follower of Jesus. This term is found in the New Testament only in the Gospels and Acts.
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
The UBS Greek Dictionary also describes an apostle broadly as a messenger. The Louw-Nida Lexicon gives a very narrow definition of a special messenger, generally restricted to the immediate followers of Jesus, or extended to some others like Paul or other early Christians active in proclaiming the gospel.
The Greek word Χριστιανός (Christianos), meaning ' follower of Christ ', comes from Χριστός (Christos), meaning 'anointed one', [19] with an adjectival ending borrowed from Latin to denote adhering to, or even belonging to, as in slave ownership. [20]
This page was last edited on 14 December 2024, at 10:49 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This is a glossary of terms used within the Catholic Church.Some terms used in everyday English have a different meaning in the context of the Catholic faith, including brother, confession, confirmation, exemption, faithful, father, ordinary, religious, sister, venerable, and vow.
Kyrios or kurios (Greek: κύριος, romanized: kū́rios (ancient), kyrios (modern)) is a Greek word that is usually translated as "lord" or "master". [1] It is used in the Septuagint translation of the Hebrew Bible (Christian Old Testament) about 7000 times, [2] in particular translating the name YHWH (the Tetragrammaton), [3] and it appears in the Koine Greek New Testament about 740 times ...