enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  3. Yarn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yarn

    Yarn is selected for different textiles based on the characteristics of the yarn fibres, such as warmth (wool), light weight (cotton or rayon), durability (nylon is added to sock yarn, for example), or softness (cashmere, alpaca). Yarn is composed of twisted strands of fiber, which are known as plies when grouped together. [19]

  4. Encyclopedic Dictionary of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Encyclopedic_Dictionary_of...

    Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.

  5. The Story of Tấm and Cám - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Tấm_and_Cám

    Many Vietnamese YouTubers or advertisers reference or create parodies of the fairytale. A movie adaptation of the story named Tam Cam: The Untold Story was produced by Ngô Thanh Vân and released in Vietnam on 19 August 2016. [7] The movie's theme song, "Bống bống bang bang " also amassed hundreds of millions views on Youtube.

  6. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese.

  7. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    [C] Trần Lê Quốc Toàn: Trần Lê: Quốc Toàn T. L. Quốc Toàn TRAN LE Quoc Toan TRAN LE Q. T. Quoc Toan TRAN LE Q. T. TRAN LE [D] Bùi Hoàng Việt Anh: Bùi Hoàng: Việt Anh (no middle name) B. H. Việt Anh BUI HOANG Viet Anh BUI HOANG V. A. Viet Anh BUI HOANG V. A. BUI HOANG [E] Tôn Nữ Thị Ninh: Tôn Nữ: Thị Ninh T. N ...

  8. Vietnamese dragon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_dragon

    Many place-names in Vietnam incorporate the word Long, or Rồng ("dragon" in Vietnamese): Hạ Long Bay (vịnh Hạ Long, lit. "Bay of Descending Dragon"), the section of the Mekong river flowing through Vietnam contains 9 branches and is called Cửu Long ("nine dragons"); Hàm Rồng Bridge (lit."Bridge of Dragon Jaw"), Long Biên Bridge ...

  9. List of mammals of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_mammals_of_Vietnam

    This is a list of the mammal species of Vietnam. ... "Animal Diversity Web". University of Michigan Museum of Zoology. 1995–2006; Result of Vietnam Fauna: Mammal ...