Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Three Greek tragedies, Aeschylus's Prometheus bound, Sophocles's Oedipus Rex, Euripides's Hippolytus, The University of Chicago Press, 1942.; Greek Tragedies, edited and translated by David Grene and Richmond Lattimore, 3 volumes, works of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, University of Chicago Press, 1960.
From 1953 to 1960, he partnered with David Grene to co-edit a complete translation of the Greek tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides for University of Chicago Press. [4] He translated the Book of Revelation in 1962. A 1979 edition by McGraw-Hill Ryerson included the four Gospels.
Ancient Greek Literature. Cambridge: Polity Press. ISBN 0-7456-2792-7. Beye, Charles Rowan (1987). Ancient Greek Literature and Society. Ithaca, New York: Cornell University Press. ISBN 0-8014-1874-7. C. A. Trypanis (1981). Greek Poetry from Homer to Seferis. University of Chicago Press. Anonymous, 1780. The History and Amours of Rhodope ...
Lanham, Md.: Lexington Books, 2nd ed. 2009 (Greek studies: interdisciplinary approaches) Zetlin, Froma (1996). "The dynamics of misogyny: myth and mythmaking in Aeschylus's Oresteia", in Froma Zeitlin, Playing the Other: Gender and Society in Classical Greek Literature. Chicago: University of Chicago Press. pp. 87–119. Zeitlin, Froma (1996).
Ancient Greek tragedies were most often based upon myths from the oral traditions, exploring human nature, fate, and the intervention of the gods. They evoke catharsis in the audience, a process through which the audience experiences pity and fear, and through that emotional engagement, purges these emotions.
Pages in category "University of Chicago Press books" The following 93 pages are in this category, out of 93 total. This list may not reflect recent changes. A.
Greek tragedy (Ancient Greek: τραγῳδία, romanized: tragōidía) is one of the three principal theatrical genres from Ancient Greece and Greek inhabited Anatolia, along with comedy and the satyr play.
All of these are complete translations with the exception of Robert Dobbin's book, which contains only 64 of the 95 Discourses. Robin Hard has produced two translations: the first (for Everyman in 1995) was just a revision of Elizabeth Carter's version; however, his 2014 edition (for Oxford University Press) is the first complete original ...