Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is an alphabetical list of common English-language idioms based on baseball, excluding the extended metaphor referring to sex, and including illustrative examples for each entry. Particularly American English has been enriched by expressions derived from the game of baseball.
See English language idioms derived from baseball and baseball metaphors for sex. Examination of the ethnocultural relevance of these idioms in English speech in areas such as news and political discourse (and how "Rituals, traditions, customs are very closely connected with language and form part and parcel of the linguacultural 'realia'") occurs.
Female "groupie" known to "be easy" for baseball players. Susan Sarandon played such a role as the character Annie Savoy in the 1988 American film "Bull Durham". Infamous Ruth Ann Steinhagen was the first "Baseball Annie". She became obsessed with Cubs and then Phillies first baseman Eddie Waitkus. She shot him through the chest, nearly killing ...
Another variant of the cup-of-coffee in baseball is a player who only appears in a single major-league game. Baseball-Reference.com maintains lists of players who have appeared in only one major-league game; as of April 2024, there are over 1,500 batters and over 700 pitchers listed. [6] Some notable players include: Walter Alston.
Glossary of English-language idioms derived from baseball; Bed of roses; Belling the Cat; Best friends forever; Between Scylla and Charybdis; Bill matter; Birds of a feather flock together; Black sheep; Blessing in disguise; Blood, toil, tears and sweat; Born in the purple; The Boy Who Cried Wolf; Bread and butter (superstition) Break a leg ...
According to the 2007 Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, the phrase came from baseball terminology, referring to a play in which the ball is thrown from the area covered by the left fielder to either home plate or first base, surprising the runner. Variations include "out in left field" and simply "left field".
The phrase "Holy cow!" was used by baseball players at least as early as 1913 [6] and probably much earlier. [1] It became associated with several American baseball broadcasters. The phrase may have originated with reporter and broadcaster Halsey Hall who worked in Minneapolis, Minnesota from 1919 until his death in 1977. [7]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file