Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The curriculum consists of well-established programs in Hindi and is delivered via a syllabus and books tailored for Indian-American children. Since its inception, the organization has strived to develop a sense of cultural pride in the students by familiarizing them to the Indian arts, customs, language, and history, and keeping them abreast ...
To reach these children, Manjul Publications published Harry Potter books in simple Hindi. The magic spells are translated into Sanskrit for effect, echoing the fact that in the English edition, spells are rendered in Latin. The book covers of the Hindi series are identical to the covers of the American Scholastic edition, as stipulated by the ...
Each edition has a sheet of proofreader's marks that appears to be the same apart from the language used to describe the marks. The section cautions that "it should be realised that the typesetter may not understand the language in which the text is written". English; French; German; Italian; etc.
Shrutlekhan-Rajbhasha is a Hindi language speech recognition software application developed by C-DAC in collaboration with IBM [1] [clarification needed].It takes Hindi sound as input and converts to Devanagari text as output.
National Book Trust (NBT) is an Indian publishing house, which was founded in 1957 as an autonomous body under the Ministry of Education of the Government of India. [1] The activities of the Trust include publishing, promotion of books and reading, promotion of Indian books abroad, assistance to authors and publishers, and promotion of children's literature.
The Bal Sahitya Puraskar (Hindi: बाल साहित्य पुरस्कार) also known as Sahitya Akademi Bal Sahitya Puraskar,is a literary honour in India, which the Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters, annually confers on writers for their contribution in the field of Children's literature in any of the 22 languages of the 8th Schedule to the Indian ...
Its scope is limited, as the proofreaders focus only on reading the text to ensure the document is error-free and ready for publication. [7] Proofreading generally focuses on correcting any final typos, spelling errors, stylistic inconsistencies (e.g., whether words or numerals are used for numbers), and punctuation errors.
The term may also appear on the covers of advance reading copies; see below. These days, because much typesetting and pre-press work is conducted digitally and transmitted electronically, the term uncorrected proof is more common than the older term galley proof, which refers exclusively to a paper proofing system.