Search results
Results from the WOW.Com Content Network
drop (of liquid) several (fluid) ounces ("just a drop of tea, please") (meiotic usage) droplet (less than a milliliter) duck a score of zero by a batsman in cricket, supposedly derived from the zero-like shape of a duck's egg. Hence to "break one's duck": to score one's first run. c.f. US: "get the monkey off one's back" a term of endearment
In India rusk (often called toast biscuit) is a traditional dried bread or cake. It is also known as papay, rattan, khasta (Hindi: खस्ता), russ or cake rusk in Hindi-Urdu, and Punjabi or porai பொறை in Tamil or kathi biskut in Bengali. It is usually eaten dipped in milk tea which softens the rusk.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
As the English language developed, different baked goods ended up sharing the same name. The soft bread is called a biscuit in North America, and the hard baked goods are called biscuits in the UK. The differences in the usage of biscuit in the English speaking world are remarked on by Elizabeth David in English Bread and Yeast Cookery. She writes,
In Fife, a cabin biscuit or cabin roll (/ ˈ k eɪ. b ɪ n / or / ˈ k æ. b ɪ n /) is a local variant. Originating in Buckhaven, extra sugar was added to extend the life of the roll, for use by crews on fishing boats. They bear distinctive prick marks on top. [6] [7] [8] It is a bread roll and not similar to a biscuit in the conventional ...
Preheat the oven to 425°F. In a large bowl, combine flour and butter. Use the pastry cutter to cut the butter into the flour until the pieces of butter are about the size of peas.
A 1907 recipe for jumbles describes their texture as "crisp like snaps". The dough should be "so thin after rolling and cutting out, that one can almost see through them". The only moisture in the recipe is the creamed butter and "a scant cupful of milk or enough to make a stiff dough about like pie crust". [4]
' Cathayan bread, bread of Cathay [northern China] ', [2] composed of نان nān meaning ‘bread’ and خطائی khaṭāʾī meaning ‘Cathayan’. [2] The word has been borrowed into the Burmese language as nankahtaing (နံကထိုင်), in the Tamil language (in East Tamil Nadu) as naanahatha (நானஹத்தா), and in ...