enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: cursed font translator english to spanish google
  2. appcracy.com has been visited by 100K+ users in the past month

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Zalgo text - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zalgo_text

    The sentence "The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents", in Zalgo textZalgo text is generated by excessively adding various diacritical marks in the form of Unicode combining characters to the letters in a string of digital text. [4]

  3. Mojibake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mojibake

    Mojibake in English texts generally occurs in punctuation, such as em dashes (—), en dashes (–), and curly quotes (“, ”, ‘, ’), but rarely in character text, since most encodings agree with ASCII on the encoding of the English alphabet.

  4. Sacrebleu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacrebleu

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  6. From Bad Decisions To Bizarre Timing, Here Are 40 Cursed ...

    www.aol.com/66-cursed-images-equal-parts...

    Some cursed images are just plain bizarre, like a dog wearing sunglasses while riding a unicycle or a car covered entirely in grass. These moments are so absurd that they loop right back around to ...

  7. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    With Spanish being a grammatically gendered language, one's sexuality can be challenged with a gender-inappropriate adjective, much as in English one might refer to a flamboyant man or a transgender man as her. Some words referring to a male homosexual end in an "a" but have the masculine article "el"—a deliberate grammatical violation.

  1. Ads

    related to: cursed font translator english to spanish google