Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fluenz Inc. was founded by Cornell graduate Sonia Gil and a group of recent college graduates from Harvard, Oxford and MIT.Fluenz was founded in the idea that the digital teaching of languages could be significantly improved by adding tutor led explanations, by teaching relevant content that would lead to immediate communication, and by trying to use technology to create a more immersive ...
There is an app for devices based on the iOS software, [7] Windows Phone and Android. You can listen to the pronunciation of the translation and the original text using a text to speech converter built in. Translations of sentences and words can be stored to a "Favorites" section located below the input field.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
The South American beverage, mate, is frequently spelled maté in English, adding an acute accent (as in 'café') to indicate that the word has two syllables and is not pronounced like the English word mate (/ ˈ m eɪ t /). In Spanish, such an accent would shift the stress and change the meaning of the word (maté meaning "I killed" in Spanish).
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
This section needs to be updated.The reason given is: I suspect the entries/totals might be out of date on some tools listed in the present table too.. Please help update this article to reflect recent events or newly available information.
Note that the pronunciation of standard German varies slightly from region to region. In fact, it is possible to tell where most German speakers come from by their accent in standard German (not to be confused with the different German dialects). Foreign words are usually pronounced approximately as they are in the original language.
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4]In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms.