enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesians

    Many Indonesians, including the ethnic Chinese, believe in the existence of a dialect of the Malay language, Chinese Malay, known locally as Melayu Tionghoa or Melayu Cina. The growth of peranakan literature in the second half of the 19th century gave rise to such a variant, popularized through silat (martial arts) stories translated from ...

  3. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    Malay as spoken in Malaysia (Bahasa Melayu) and Singapore, meanwhile, have more borrowings from English. [1] There are some words in Malay which are spelled exactly the same as the loan language, e.g. in English – museum (Indonesian), hospital (Malaysian), format, hotel, transit etc.

  4. Malaysian Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Mandarin

    The majority of ethnic Chinese people living in Malaysia came from China during the Ming and Qing dynasties, between the 15th and early 20th centuries. Earlier immigrants married Malays and assimilated to a larger extent than later waves of migrants – they form a distinct sub-ethnic group known as the Peranakans, and their descendants speak Malay.

  5. List of loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in...

    The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]

  6. Balinese cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Balinese_cuisine

    In Bali, the mixed rice is called nasi campur Bali or simply nasi Bali. The Balinese nasi campur version of mixed rice may have grilled tuna, fried tofu, cucumber, spinach, tempe, beef cubes, vegetable curry, corn, chili sauce on the bed of rice. Mixed rice is often sold by street vendors, wrapped in a banana leaf.

  7. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Bahasa Malaysia and Bahasa Melayu are used interchangeably in reference to Malay in Malaysia. Malay was designated as a national language by the Singaporean government after independence from Britain in the 1960s to avoid friction with Singapore's Malay-speaking neighbours of Malaysia and Indonesia. [21] It has a symbolic, rather than ...

  8. Orang Asli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orang_Asli

    The Orang Asli makes up one of 95 subgroups of indigenous people of Malaysia, the Orang Asal, each with their own distinct language and culture. [12] The British colonial government classified the indigenous population of the Malay Peninsula on physiological and cultural-economic grounds upon which the Aboriginal Department (responsible for dealing with Orang Asli issues since the British ...

  9. Malaysian Chinese cuisine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Chinese_cuisine

    As a result, the mixing and tossing of yusheng with chopsticks and the subsequent consumption of the salad has become ritualised as part of the commemoration of Chinese New Year festivities in Malaysia and Singapore. Zongzi (Chinese: 粽子) - a traditional Chinese food made of glutinous rice stuffed with savoury or sweet fillings and wrapped ...