Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Italian profanity (bestemmia, pl. bestemmie, when referred to religious topics; parolaccia, pl. parolacce, when not) are profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language. The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and ...
This is a glossary of words related to the Mafia, primarily the Sicilian Mafia and Italian American Mafia. administration: the top-level "management" of an organized crime family -- the boss, underboss and consigliere. [ 1 ] associate: one who works with mobsters, but has not been asked to take the vow of Omertà; an almost confirmed, or made guy.
Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]
Guappo historically refers to a type of flashy, boisterous, swaggering, dandy-like man. [6] The word eventually became associated with members of the Camorra and has often been used in the Naples area as a friendly or humorous term of address among men. [7] The word likely transformed into the slur "wop" following the arrival of poor Italian ...
Pages in category "Italian slang". The following 4 pages are in this category, out of 4 total.
Bruh. "Bruh" originated from the word "brother" and was used by Black men to address each other as far back as the late 1800s. Around 1890, it was recorded as a title that came before someone's ...
Fucking, Austria.The village was renamed on 1 January 2021 to "Fugging" [1] Hell, Norway.The hillside sign is visible in the background in the left corner. Place names considered unusual can include those which are also offensive words, inadvertently humorous (especially if mispronounced) or highly charged words, [2] as well as place names of unorthodox spelling and pronunciation, including ...
Anda. An Urdu language word meaning egg, for the pure-white uniform of traffic police in urban Pakistani areas like Karachi. Askar/Askari. A Somali term meaning “soldier” which is often used by Somali immigrants to the United Kingdom to refer to police. It is commonly used by rappers in UK drill. Aynasız.