enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: translate malay to arabic writing

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jawi_script

    Jawi (جاوي‎; Acehnese: Jawoë; Kelantan-Pattani: Yawi; Malay pronunciation: [d͡ʒä.wi]) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia, such as Acehnese, Magindanawn, Malay, Mëranaw, Minangkabau, Tausūg, and Ternate. Jawi is based on the Arabic script, consisting of all 31 original Arabic letters, six letters ...

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  4. Hamza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamza

    The hamza (Arabic: هَمْزَة hamza) (ء ‎) is an Arabic script character that, in the Arabic alphabet, denotes a glottal stop and, in non-Arabic languages, indicates a diphthong, vowel, or other features, depending on the language. Derived from the letter ʿAyn (ع ‎), [1] the hamza is written in initial, medial and final positions as ...

  5. Malay orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_orthography

    The Malay alphabet has a phonemic orthography; words are spelled the way they are pronounced, with a notable defectiveness: /ə/ and /e/ are both written as E/e.The names of the letters, however, differ between Indonesia and rest of the Malay-speaking countries; while Malaysia, Brunei and Singapore follow the letter names of the English alphabet, Indonesia largely follows the letter names of ...

  6. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    More recently, loans have come from Arabic, English and Malay's sister languages, Javanese and Sundanese. English loans are mostly related to trade, science and technology while Arabic loans are mostly religious as Arabic is the liturgical language of Islam, the religion of the majority of Malay speakers.

  7. Tausug language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tausug_language

    Historically, it had previously been written using the Arabic alphabet. The script used was derived from Jawi used in writing the Malay language. The script is referred to as Sulat Sug. The Arabic script used to write Tausūg differs in some aspects from the script used for Arabic and in the Jawi script used for Malay. [16]

  1. Ads

    related to: translate malay to arabic writing