Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.
Some common names are Northern Albanian clan names that double as place names such as Kelmendi and Shkreli. Other notable clan-origin names include Berisha, Krasniqi and Gashi. These sorts of names are very common in far Northern Albania and in Kosovo. Colors: of which Kuqi (red) and Bardhi (white) are the most commonly used as surnames.
In this way, this surname originated as a nickname for a gentle person, or an occupational name for a person who worked with doves. In some cases, the surname Dove originated from the fact that the Middle English word was also used as a masculine and feminine personal name .
Articles in this category are concerned with surnames (last names in Western cultures, but family names in general), especially articles concerned with one surname. Use template {} to populate this category. However, do not use the template on disambiguation pages that contain a list of people by family name.
This is a list of Korean surnames, in Hangul alphabetical order.. The most common Korean surname (particularly in South Korea) is Kim (김), followed by Lee (이) and Park (박).
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
Mel" can be derived from names such as Melanie meaning "dark, black" in Greek, or from Melina meaning "sweet like honey" or from Melissa (μέλισσα) meaning "honeybee" in Greek. It is also associated with the Greek word meli, meaning "honey", and with Linda, from "lind" meaning "gentle, soft, tender" in the Germanic languages. [2]
A fair number of Gaelic names were borrowed into English or Scots at different periods (e.g. Kenneth, Duncan, Donald, Malcolm, Calum, Lachlan, Alasdair, Iain, Eilidh), although it can sometimes be difficult to tell if the donor language was Irish or Scottish Gaelic (e.g. Deirdre, Rory, Kennedy, Bridget/Bride, Aiden).