Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Latin the word res (thing) is used. Some Latin legal writers used the name Numerius Negidius as a John Doe placeholder name; this name was chosen in part because it shares its initials with the Latin phrases (often abbreviated in manuscripts to NN) nomen nescio, "I don't know the name"; nomen nominandum, "name to be named" (used when the ...
Placeholder names are intentionally overly generic and ambiguous terms referring to things, places, or people, the names of which or of whom do not actually exist; are temporarily forgotten, or are unimportant; or in order to avoid stigmatization, or because they are unknowable or unpredictable given the context of their discussion; or to ...
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
used in the name of some other savoury dishes (e.g. black pudding, pease pudding) a creamy dessert (UK: blancmange) term of affection pull to persuade someone to be one's date or sex partner (slang) (on the pull) seeking a date or sex partner (slang) to move something towards oneself an injury to a muscle, tendon, or ligament, e.g.
List of garments having different names in American and British English. Lists of words having different meanings in American and British English: (A–L; M–Z) Works;
A nickname is "a familiar or humorous name given to a person or thing instead of or as well as the real name." [1] A nickname is often considered desirable, symbolising a form of acceptance, but can sometimes be a form of ridicule. A moniker also means a nickname or personal name.
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).