Search results
Results from the WOW.Com Content Network
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
List of Irish words used in the English language; List of English words of Italian origin. List of Italian musical terms used in English; List of English words of Japanese origin; List of English words of Korean origin; List of Latin words with English derivatives; List of English words of Malay origin; List of English words of Māori origin
Academic Word List; Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom; List of animal names; List of English abbreviations made by shortening words; List of homophonic abbreviations; English auxiliary verbs; List of English auxiliary verbs
eager or intent on, example: he is keen to get to work on time. desirable or just right, example: "peachy keen" – "That's a pretty keen outfit you're wearing." (slang going out of common usage) keeper a curator or a goalkeeper: one that keeps (as a gamekeeper or a warden) a type of play in American football ("Quarterback keeper")
List of English homographs; Lists of English words; List of works with different titles in the United Kingdom and United States; Pseudo-anglicism; Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom; Glossary of British terms not widely used in the United States
These are 1100 of the most common words in American English in order of usage. This can be a particularly useful list when starting to learn a new language and will help prioritise creating sentences using the words in other languages to ensure that you develop your core quickly.
This offsets, for example, misperceptions that can result from failure to note the Hebrew origin of a word that may have become widely known in Anglophone contexts via Yiddish, and may be, therefore, simply regarded as Yiddish. (This problem is illustrated in the list of English words of Yiddish origin.) [citation needed]
The Joys of Yiddish is a book containing a lexicon of common words and phrases of Yinglish—i.e., words originating in the Yiddish language that had become known to speakers of American English due to the influence of American Ashkenazi Jews. It was originally published in 1968 and written by Leo Rosten. [1] [2]