enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dragostea din tei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dragostea_din_tei

    An English language-version of the song, titled "Ma Ya Hi", was released in the United States in 2004 and features American musician Lucas Prata. [24] "Dragostea din tei" was first released as the lead single from O-Zone's third studio album DiscO-Zone (2003) in Romania by local label Media Services.

  3. Numa Numa (video) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Numa_Numa_(video)

    "Numa Numa" (/ ˈ n uː m ə /) is an Internet meme based on a video by American vlogger Gary Brolsma made after the song "Dragostea Din Tei", released by Moldovan pop group O-Zone in 2003. Brolsma's video, entitled " Numa Numa Dance ", was uploaded to the website Newgrounds on December 6, 2004 under the username Gman250 , showing Brolsma's lip ...

  4. List of most-viewed French music videos on YouTube - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_most-viewed_French...

    YouTube is an American video-sharing website headquartered in San Bruno, California. In 2012, "Je m'appelle Funny Bear" by German virtual singer Gummibär became the first French-language music video to reach 100 million views. In 2023, Indila's song "Dernière Danse" became the first music video in French to reach 1 billion views.

  5. I Don't Wanna Wait (David Guetta and OneRepublic song)

    en.wikipedia.org/wiki/I_Don't_Wanna_Wait_(David...

    Guetta and OneRepublic frontman Ryan Tedder built the song based on the melody of "Dragostea Din Tei" by the Moldovan Eurodance group O-Zone, [1] along with Michael Pollack, Aldae, Brent Kutzle, Jakke Erixson, Josh Varnadore, Tyler Spry and Timofey Reznikov, while Guetta, Kutzle, Spry, Erixson and Renizkov produced it.

  6. Mi Gna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_Gna

    The song was covered by Congolese-French singer and rapper Maître Gims in a trilingual Armenian, French and English version titled "Mi Gna (Maître Gims Remix)". This version included additional French-language lyrics by Maître Gims and Araik Mouradian and was produced by Gims and MG Mouradian. [7] The remix was released on 19 January 2018 in ...

  7. Talk:Do-Re-Mi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Do-Re-Mi

    In some (or all) of the dubbed versions of the movie, some of the songs were also re-written to the target language. In the case of this one, the solfege names are the same in other languages, but the sound-alike words must be different. I once had someone write out the French version of the song, but have lost it.

  8. Aïcha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aïcha

    In 1996, the song was released as a single containing two versions: a French version and a bilingual version sung in both French and Arabic. The Arabic lyrics were written by Khaled. On his 1996 album Sahra, the bilingual version is featured. The song's music video, which also uses the mixed language version, was directed by Sarah Moon. [1] [2]

  9. Un jour, un enfant - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Un_jour,_un_enfant

    " Un jour, un enfant" (French pronunciation: [œ̃ ʒuʁ œ̃n‿ɑ̃fɑ̃]; "A Day, a Child") is a song recorded by French singer Frida Boccara, with music composed by Emil Stern and lyrics by Eddy Marnay. It represented France in the Eurovision Song Contest 1969 held in Madrid, and became one of the four winning songs.