enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Inuktitut syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuktitut_syllabics

    Inuktitut syllabics ( Inuktitut: ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ, romanized : qaniujaaqpait, [1] or ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑖᖅ, titirausiq nutaaq) is an abugida -type writing system used in Canada by the Inuktitut -speaking Inuit of the territory of Nunavut and the Nunavik and Nunatsiavut regions of Quebec and Labrador, respectively. In 1976, the ...

  3. Bible translations into Inupiat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Bible translations into Inupiat. The complete Bible has been translated into three of the dialects of Inupiat language (Greenland, Labrador and Inuktitut (East Arctic)), the New Testament in two more and portions in another. The Ethnologue lists five major Inuit dialects: Eastern Canadian, Western Canadian, North Alaskan, Northwest Alaskan and ...

  4. Inuktitut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuktitut

    The words Inuktitut, or more correctly Inuktut ('Inuit language') are increasingly used to refer to both Inuinnaqtun and Inuktitut together, or "Inuit languages" in English. [ 12] Nunavut is the home of some 24,000 Inuit, over 80% of whom speak Inuktitut. This includes some 3,500 people reported as monolinguals.

  5. New World Translation of the Holy Scriptures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation_of...

    Only this version would reflect the exact content of the Scriptures in the original languages, because 'The Bible is the Word of God as long as it is well translated'. It is not a direct translation from the original languages, but is made from the English text (published in 1960), although the editors claim to have faithfully consulted the ...

  6. Inuit languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuit_languages

    to hear -tsiaq- well -junnaq- be able to -nngit- not -tualuu- very much -junga 1SG. PRES. IND. NSP tusaa- -tsiaq- -junnaq- -nngit- -tualuu- -junga {to hear} well {be able to} not {very much} 1SG.PRES.IND. NSP I cannot hear very well. This sort of word construction is pervasive in the Inuit languages and makes them very unlike English. In one large Canadian corpus – the Nunavut Hansard – 92 ...

  7. Inuvialuktun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuvialuktun

    Inuvialuit Nunangit, Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ. Inuvialuktun (part of Western Canadian Inuit / Inuktitut / Inuktut / Inuktun) comprises several Inuit language varieties spoken in the northern Northwest Territories by Canadian Inuit who call themselves Inuvialuit. [ 4] Some dialects and sub-dialects are also spoken in Nunavut. [ 3 ...

  8. Canadian Aboriginal syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Aboriginal_syllabics

    The. Ze. v. t. e. Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for ...

  9. Inuinnaqtun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inuinnaqtun

    Inuinnaqtun is used primarily in the communities of Cambridge Bay, Kugluktuk and Gjoa Haven in the Kitikmeot Region of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of Ulukhaktok, [6] where it is also known as Kangiryuarmiutun, forming a part of Inuvialuktun. [7] It is written using the Roman orthography [8] except in Gjoa Haven, where ...