Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The collection contained fairy and folk tales from Ukraine and Belarus alongside Russian stories. [1] [2] In compiling the work, Afanasyev's editing was informed by the German Grimm's Fairy Tales, Slovak tales collected by Pavol Dobsinsky, Bozena Nemcova's work, Vuk Karadzic's Serbian tales, and other Norwegian, French, and Romanian research. [3]
The value of his fairy tales was established a hundred years after Pushkin’s death when the Soviet Union declared him a national poet. Pushkin’s work was previously banned during the Czarist rule. During the Soviet Union, his tales were seen acceptable for education, since Pushkin’s fairy tales spoke of the poor class and had anti ...
Foxes (лиса; lisa) - Portrayed as witty females, foxes in Russian fairy tales would often trick their counterparts. This can be adult humans, wolves, roosters and bears. Roosters (петух, petukh)- In Russian fairy tales the rooster is associated with the sun, as well as good fortune and fertility. Hens often laid golden eggs and made ...
By his first wife, a merchant had a single daughter, who was known as Vasilisa the Beautiful. When the girl was eight years old, her mother died; when it became clear that she was dying, she called Vasilisa to her bedside, where she gave Vasilisa a tiny, wooden, one-of-a-kind doll talisman (a Motanka doll), with explicit instructions; Vasilisa must always keep the doll somewhere on her person ...
Dawn, Twilight and Midnight or Dawn, Evening, and Midnight [1] (Russian: Зорька, [a] Вечорка и Полуночка, romanized: Zorka, Vechorka i Polunochka) is a Russian fairy tale collected by Russian folklorist Alexander Afanasyev and published in his compilation Russian Fairy Tales as number 140.
The Wise Little Girl (Russian: Мудрая дева) is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki. [1] This type of tale is the most common European tales to deal with witty exchanges. [2]
Professor of Russian at Williams College, Darra Goldstein, interpreted the story's meaning for children as teaching children to "value what is simple and real in life, for those are the things that nourish and sustain us, rather than riches we haven’t earned, which can disappear as suddenly as they appear."
The Magic Swan Geese (Russian: Гуси-лебеди, romanized: Gusi-lebedi) is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki, [1] numbered 113. It is classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as tale type ATU 480A*.