Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Dio vi salvi Regina (santino) Dio vi salvi Regina (Italian for "God save you Queen") is a Corsican folk song.It is considered the de facto "national anthem" of Corsica.It is customarily sung it at the end of concerts of Corsican folk music.
The 46 lyrics of the songs were taken from an anthology of Italian poems by Paul Heyse (1830–1914), translated into German and published with the title of Italienisches Liederbuch in 1860. [3] Despite Heyse’s diverse poetic selections, Wolf preferred the rispetto , a short Italian verse usually consisting of eight lines of ten or eleven ...
"Sinceramente" (Italian pronunciation: [sintʃeraˈmente]; transl. "Sincerely") is a song by Italian singer Annalisa. It was released on 7 February 2024 through Warner Music Italy, and was included in the digital re-issue of her eighth studio album E poi siamo finiti nel vortice.
Grandes Éxitos (English: "Greatest Hits") is a greatest hits album by Mexican singer Luis Miguel.Released on 22 November 2005 by Warner Music Latina, the album features 24 previously recorded songs from Miguel's career with his record label as well as two new songs ("Misterios del Amor" and "Si Te Perdiera"); both songs were released as singles from the album.
"Porque te vas" is a romantic ballad [17] that incorporates elements of funk, disco and pop music, featuring a predominant use of the saxophone. [18] Critic Julián Molero of Lafonoteca described the track's instrumentation as "full of self-confidence with almost mocking interventions of the brasses and the crash of the drums releasing unexpected blows". [19]
Radiotelevisione italiana (RAI) internally selected "Sì" as its entrant for the 19th edition of the Eurovision Song Contest. [2] In addition to the Italian original version, Cinquetti recorded the song in English –as "Go (Before You Break My Heart)" with lyrics by Norman Newell–, French –as "Lui"–, German –as "Ja" with lyrics by Michael Kunze–, and Spanish –as "Sí"–, which ...
The song has been recorded in a number of versions. The Italian version performed by Fran Jeffries appears in the film, but not on the soundtrack album.An instrumental that resembles the underscore of Jeffries' version is included on the soundtrack album, as is a group vocal with only vaguely related English lyrics (which can be heard in the film during the fancy-dress ball and costume party ...