enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    What the French call complément d'objet indirect is a complement introduced by an essentially void à or de (at least in the case of a noun) required by some particular, otherwise intransitive, verbs: e.g. Les cambrioleurs ont profité de mon absence 'the robbers took advantage of my absence' — but the essentially synonymous les cambrioleurs ...

  3. Middle French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Middle_French

    the French language was imposed as the official language of the Kingdom of France in place of Latin and other Oïl and Occitan languages; the literary development of French prepared the vocabulary and grammar for the Classical French (le français classique) spoken in the 17th and 18th centuries.

  4. Grammar–translation method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grammartranslation_method

    The grammartranslation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Ancient Greek and Latin. In grammartranslation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and the native language.

  5. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    The sound noted -s and -x was a hard [s], which did not remain in French after the twelfth century (it can be found in words like (tu) chantes or doux), but which was protected from complete elision when the following word began with a vowel (which effectively means, when it was found between two vowels).

  6. Bescherelle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bescherelle

    The third volume, Grammaire pour tous (Grammar for All) is a guide on French syntax, sentence structure, the application of proper grammar to sentences, and punctuation. Bescherelles ( L'art de conjuguer in particular) are commonly used in French immersion schools, and it is often required for students to purchase one for class.

  7. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  8. Standard French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_French

    Standard French (in French: le français standard, le français normé, le français neutre ' Neutral French ' or le français international ' International French ') is an unofficial term for a standard variety of the French language. [1] It is a set of spoken and written formal varieties used by the educated francophones of several nations ...

  9. Reforms of French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reforms_of_French_orthography

    Spelling and punctuation before the 16th century was highly erratic, but the introduction of printing in 1470 provoked the need for uniformity.. Several Renaissance humanists (working with publishers) proposed reforms in French orthography, the most famous being Jacques Peletier du Mans who developed a phonemic-based spelling system and introduced new typographic signs (1550).