Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. The World English Bible translates the passage as: Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled. The Novum Testamentum Graece text is: μακάριοι οἱ πεινῶντες
5 And blessed are the meek, for they shall inherit the earth. 6 And blessed are all they who do hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled with the Holy Ghost. 7 And blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. 8 And blessed are all the pure in heart, for they shall see God. 9 And blessed are all the peacemakers ...
Blessed are the meek, for they will inherit the land, relates to Piety. Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied, pertains to Fortitude. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy demonstrates the Gift of Counsel. Blessed are the clean of heart, for they will see God, the Gift of ...
Augustine: Let the unyielding then wrangle and quarrel about earthly and temporal things, the meek are blessed, for they shall inherit the earth, and not be rooted out of it; that earth of which it is said in the Psalms, Thy lot is in the land of the living, (Ps. 142:5.) meaning the fixedness of a perpetual inheritance, in which the soul that ...
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Each, except for the last, follows the same pattern of naming a group of people and the reward they will receive. Hans Dieter Betz notes that in Jesus' time blessed was a common way of describing someone who is wealthy. In his discussion of Croesus in Herodotus, for instance, the link between being blessed and being wealthy is assumed [vague]. [2]
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. The World English Bible translates the passage as: Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. The Novum Testamentum Graece text is: μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι
Augustine: He pronounces those blessed who succour the wretched, because they are rewarded in being themselves delivered from all misery; as it follows, for they shall obtain mercy. [8] Hilary of Poitiers: So greatly is God pleased with our feelings of benevolence towards all men, that He will bestow His own mercy only on the merciful. [8]