Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Table of correspondences from Carl Faulmann's Das Buch der Schrift (1880), showing glyph variants for Phoenician letters and numbers. In numerology, gematria (/ ɡ ə ˈ m eɪ t r i ə /; Hebrew: גמטריא or גימטריה, gimatria, plural גמטראות or גימטריות, gimatriot) [1] is the practice of assigning a numerical value to a name, word or phrase by reading it as a number ...
The resulting words of the rearrangement are marked with gershayim. When listing the letters themselves. For example, ְמְנַצְפַּ״ך menatzpach lists all the Hebrew letters having special final forms at the ends of words. When spelling out a letter. In this way, אַלֶ״ף spells out alef א, and יוּ״ד spells out yud י.
A sofer at work, Ein Bokek, Israel A sofer sews together the pieces of parchment A sofer, sopher, sofer SeTaM, or sofer ST"M (Hebrew: סופר סת״ם, "scribe"; plural soferim, סופרים) is a Jewish scribe who can transcribe Sifrei Kodesh (holy scrolls), tefillin (phylacteries), mezuzot (ST"M, סת״ם, is an abbreviation of these three terms) and other religious writings.
Ktav Stam (Hebrew: כְּתַב־סְתָ״ם ) is the specific Jewish traditional writing with which holy scrolls (Sifrei Kodesh), tefillin and mezuzot are written. Stam is a Hebrew acronym denoting these writings, as indicated by the gershayim (״ ) punctuation mark. One who writes such articles is called a sofer stam.
Acronyms have been widely used in Hebrew since at least the Middle Ages.Several important rabbis are referred to with acronyms of their names. For example, Rabbi Shlomo ben Yitzchak is known as Rashi (רש״י), Rabbi Moshe ben Maimon is commonly known as Rambam (רמב״ם), Rabbi Moshe ben Nahman is likewise known as the Ramban (רמב״ן), and Baal Shem Tov is called the Besht (בעש״ט).
Cover of Steinberg O.N. Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books 1878. Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and ...
When the old Hebrew dialect fell into disuse and certain words became unfamiliar to the masses, the scribes amended the original dialect to the later familiar dialect. A good example is the word "Jerusalem," which in old Hebrew was always written ירושלם yrwšlm, but in a later period was written ירושלים yrwšlym. The qere provides ...
The words included in the dictionary are Hebrew words from the above sources. Occasionally, Ben-Yehuda also added some Arabic, Greek and Latin words from the Mishna and the Gmara that he believed were necessary (for example the words "אכסניה" ( en': Motel ) and "אכסדרה" ( en': porch ) which appear in the dictionary in their Aramaic ...