Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A pretext (adj.: pretextual) is an excuse to do something or say something that is not accurate. Pretexts may be based on a half-truth or developed in the context of a misleading fabrication. Pretexts have been used to conceal the true purpose or rationale behind actions and words.
For practical purposes, a traffic stop is essentially the same as a Terry stop; for the duration of a stop, driver and passengers are "seized" within the meaning of the Fourth Amendment. The Supreme Court has held that drivers and passengers may be ordered to exit the vehicle without violating the Fourth Amendment's proscription of unreasonable ...
Pretextual stops are traffic stops conducted by law enforcement for a traffic violation, but the purpose is for the officer to investigate an unrelated crime that the driver was not stopped for. A law enforcement officer can learn about a potential suspect from a traffic stop by identifying the driver, engaging in conversation with them, and ...
The LAPD is considering limiting "pretextual stops" of motorists and pedestrians by officers investigating serious crime, citing racial disparities. LAPD considering new limits on 'pretextual ...
If you’re stuck on today’s Wordle answer, we’re here to help—but beware of spoilers for Wordle 1317 ahead. Let's start with a few hints.
PARAMARIBO (Reuters) -Suriname's fugitive former President Desi Bouterse has died aged 79, the country's government said on Wednesday, almost a year after he fled authorities to avoid jail ...
In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set. The above section on postpositions noted that ko (the dative/accusative case) marks direct objects if definite .
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].