Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hawaiian spelling indicates the two glottal stops in the word, but the English pronunciation, / ˈ ɑː (ʔ) ɑː /, contains at most one. The English spelling usually removes the ʻokina and macron diacritics. [19] Most English affixes, such as un-, -ing, and -ly, were used in Old English. However, a few English affixes are borrowed.
In linguistics, borrowing is a type of language change in which a language or dialect undergoes change as a result of contact with another language or dialect. In typical cases of borrowing, speakers of one language (the "recipient" language) adopt into their own speech a novel linguistic feature that they were exposed to due to its presence in a different language (the "source" or "donor ...
the circumflex (entrepôt), borrowed from French; the diaeresis (Zoë), indicating a second syllable in two consecutive vowels; the macron (English poetry marking, lēad pronounced / l iː d /, not / l ɛ d /), lengthening vowels, as in Māori; or indicating omitted n or m (in pre-Modern English, both in print and in handwriting).
Hyperforeignisms can manifest in a number of ways, including the application of the spelling or pronunciation rules of one language to a word borrowed from another; [4] an incorrect application of a language's pronunciation; and pronouncing loanwords as though they were borrowed more recently, ignoring an already established naturalized ...
Many languages, including English, contain words (Russianisms) most likely borrowed from the Russian language. Not all of the words are of purely Russian or origin. Some of them co-exist in other Slavic languages, and it can be difficult to determine whether they entered English from Russian or, say, Bulgarian. Some other words are borrowed or ...
This is a list of English language words borrowed from Indigenous languages of the Americas, either directly or through intermediate European languages such as Spanish or French. It does not cover names of ethnic groups or place names derived from Indigenous languages.
English is a West Germanic language that has borrowed many words from non-Germanic languages, and the spelling of a word often reflects its origin. This sometimes gives a clue as to the meaning of the word. Even if their pronunciation has strayed from the original pronunciation, the spelling is a record of the phoneme.
Non-Sinoxenic pronunciations are vocabularies borrowed from Chinese, but differ from Sinoxenic pronunciations in that: The corresponding Chinese writing system is not borrowed alongside the pronunciation; The pronunciation did not arise from the attempt at adopting Chinese as the literary language