Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
A chiringuito in Formentera.. In Spain, a chiringuito (Spanish pronunciation: [t͡ʃiɾinˈɡito]) is a small beach bar, selling mainly drinks and snacks, and sometimes meals or tapas, in a more or less provisional building, since a more permanent structure in the beach may be inviable.
from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.
In British English, the name is usually pronounced in an approximation of the Peninsular Spanish variant (/ ɪ ˈ b iː θ ə / ib-EE-thə). [5] In American English, the pronunciation is closer to the Latin American Spanish variant (/ ɪ ˈ b iː z ə / ib-EE-zə, [6] / iː ˈ b iː s ə / ee-BEE-sə, [7] [8] [9] and so forth) and the first syllable is never pronounced as a homophone of "eye".
In standard European Spanish, as well as in many dialects in the Americas (e.g. standard Argentine or Rioplatense, inland Colombian, and Mexican), word-final /n/ is, by default (i.e. when followed by a pause or by an initial vowel in the following word), alveolar, like English [n] in pen. When followed by a consonant, it assimilates to that ...
Canarian vocabulary has its own regionalisms different from standard Castilian Spanish vocabulary. For example, guagua ("bus") differs from standard Spanish autobús. The word guagua is an onomatopoeia stemming from the sound of a Klaxon horn ("wawa"). An example of Canarian usage for a Spanish word is the verb fajarse ("to fight"). [19]
Caribbean Spanish (Spanish: español caribeño, [espaˈɲol kaɾiˈβeɲo]) is the general name of the Spanish dialects spoken in the Caribbean region. The Spanish language was introduced to the Caribbean in 1492 with the voyages of Christopher Columbus .
From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.