Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A mention of the plural term of jilbāb, jalabib, is found in the Qur'an, verse 33:59 (Surah Al-Ahzab). A popular translation by Yusuf Ali of the transliterated Arabic goes: Yā 'ay-yuha n-Nabiy-yu qul li'azwājika wabanātika wa nisā'i l-mu'minīna yudnīna 'alayhin-na min jalābībihin-na; dhālika adnā an yu'rafna falā yu'dhayn.
In the Quran, the mother of the Virgin Mary (and thus Isa's grandmother) is not named in the Quran, but referred to in two passages of the narratives section as the wife of Imran, Imran being Joachim in Christianity. [2] In the Christian tradition she is identified as Hannah. According to the Quran she invoked God for a child: [25]
Once Sauda, the daughter of Zam`a, went out and she was a tall woman. `Umar bin Al-Khattab saw her while he was in a gathering, and said, "I have recognized you, O Sauda!" He said so as he was anxious for some Divine orders regarding the veil. So Allah revealed the Verse of veiling. [70] [71] Aisha also reported that when Quran 24:31 was revealed,
For example, Abu Bakr al-Razi believed that the Gospels assert God has a thousand names, and authors like Al-Baghawi (d. 1122), Al-Khazin (d. 1340), and Al-Shawkani (d. 1834) believed that the first verse of the Torah was the Islamic phrase known as the Basmala ("In the Name of God, the Most Merciful, the Most Compassionate").
However, other Muslims believe that the Quran strictly mandate that women need to wear a hijab or a burqa. [4] [5] Traditional dress is influenced by two sources, the Quran and hadith. The Quran provides guiding principles believed to have come from God, while the body of hadith describes a human role model attributed to the Islamic prophet ...
Umm al-Kitab (Arabic: أمّ الکتاب, romanized: umm al-kitāb, lit. 'mother of the Book') is an Islam-related term that may refer to: Umm al-Kitab (Shi'i book), a syncretic Shi'i work originating in ghulāt circles and preserved in the Isma'ili tradition
Several verses in the Quran are commonly understood as identifying the Jews, the Christians, and the Sabians as People of the Book. Thus for example Sūrat al-Māʾida 5:68–69, which mentions these groups along with the Muslims ("the believers") as being safe from fear and grief: [16] [68] Say, ˹O Prophet,˺ “O People of the Book!
The Umm al-Kitāb (Arabic: أمّ الکتاب, lit. 'Mother of the Book') is a syncretic Shi'i work originating in the ghulāt milieus of 8th-century Kufa (Iraq). It was later transplanted to Syria by the 10th-century Nusayris, whose final redaction of the work was preserved in a Persian translation produced by the Nizari Isma'ilis of Central Asia. [1]