Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hinglish has become increasingly accepted at the governmental level in India as an alternative to Sanskritised Hindi; in 2011, the Home Ministry gave permission to officials to use English words in their Hindi notes, so long as they are written in Devanagari script. [43] [44] [45]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
A punkah, also pankha (Urdu: پَنکھا, Hindi: पंखा, paṅkhā), is a type of fan used since the early 6th century BC. The word pankha originated from pankh, the wings of a bird which produce a current of air when flapped.
Here's a guide to every color and type of heart emoji. Choosing the right heart emoji to add to a message or caption can be difficult, given the many options. Here's a guide to every color and ...
Emoji Unicode name Codepoints Added in Unicode block Meaning 😀 Grinning Face U+1F600: Emoji 1.0 in 2015 Emoticons: Grinning: 😂 Face with Tears of Joy U+1F602: Emoji 1.0 in 2015 Emoticons see Face with Tears of Joy emoji: 😍 Smiling Face with Heart-Shaped Eyes U+1F60D: Emoji 1.0 in 2015 Emoticons see Face with Heart Eyes emoji: 🕴️
Wikipedia is a multilingual project; as such, we may have articles on one subject available in many languages.The various languages each appear in semi-separate wikis, linked by interlanguage links.
Emojipedia is an emoji reference website [1] which documents the meaning and common usage of emoji characters [2] in the Unicode Standard.Most commonly described as an emoji encyclopedia [3] or emoji dictionary, [4] Emojipedia also publishes articles and provides tools for tracking new emoji characters, design changes [5] and usage trends.
English sources preferred: Do check to see if an English-language citation is available that is the equivalent of the foreign-language citation (for example an authorized translation), since that's easier for readers to verify. If you do find one, you don't need to include the foreign-language citation.