enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kai (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kai_(name)

    The name Kai / ˈ k aɪ / has various origins and meanings in different cultures: In Estonian, Kai is a female name derived from Katherine. In Persian, Kai, or Kay, is a male name, meaning "king". It is also the name of a mythological shah (king) in the Shahnameh. In Japanese, kai has a number of meanings, including "ocean" (海), "shell" (貝 ...

  3. Singlish vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singlish_vocabulary

    pai kia – (From Teochew 歹囝 pháiⁿ-kiáⁿ, lit. 'bad kid') Teochew slang for 'hooligan' or 'gangster'. Commonly used to scold kids who don't appreciate their parents. pai seh / paiseh – (From Hokkien 歹勢 / 歹势 pháiⁿ-sè) Means to be embarrassed. Usually used as an apology after making an embarrassing mistake.

  4. Kanpai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanpai

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  5. Cantonese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_profanity

    The word diu was originally a noun meaning the penis and evolved as a verb. [3] Regarded as a grossly vulgar word in Cantonese, the word has gained a new meaning in Taiwan to refer to "cool". [citation needed] In this context, the Mandarin pronunciation may not be censored on TV broadcasts but the original Cantonese pronunciation is still taboo.

  6. Japanese counter word - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_counter_word

    ni two 匹 hiki small-animal- MW の no POSS 犬 inu dog 二 匹 の 犬 ni hiki no inu two small-animal-MW POSS dog 犬 inu dog 二 ni two 匹 hiki small-animal- MW 犬 二 匹 inu ni hiki dog two small-animal-MW but just pasting 二 and 犬 together in either order is ungrammatical. Here 二 ni is the number "two", 匹 hiki is the counter for small animals, の no is the possessive particle ...

  7. Hokkien profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_profanity

    Kan (Chinese: 姦; Pe̍h-ōe-jī: kàn), literally meaning fuck, is the most common but grossly vulgar profanity in Hokkien.It's sometimes also written as 幹.It is considered to be the national swear word in Taiwan, Malaysia, and Singapore.

  8. Kia ora - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kia_ora

    New Zealand's national airline, Air New Zealand, uses Kia Ora as the name for its inflight magazine. [9] [2] Water Safety New Zealand, a water-safety advocacy organisation, has a specific Māori water safety programme, Kia Maanu Kia Ora, which makes use of the literal meaning of kia ora, as their message translates as stay afloat; stay alive.

  9. Personality Assessment Inventory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personality_Assessment...

    To ensure that the PAI maximized content validity, each scale had a balanced sample of items that represented a range of important items for each construct. For example, the Depression scale has items involving physical, emotional, and cognitive content (as opposed to only questions about mood or interests).