Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "English-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 3,391 total. This list may not reflect recent changes .
Martha Wadsworth Brewster (1710 – c. 1757, English N American colonies, p/nf) Francisco Manuel de Melo Breyner, 4th Count of Ficalho (1837–1903, Portugal, nf) Breyten Breytenbach (born 1939, S Africa/France, f/p/nf) Thomas Brezina (born 1963, Austria, ch) Shane Briant (1946–2021, England/Australia, f) Paul Brickhill (1916–1991 ...
This category has the following 3 subcategories, out of 3 total. C. Cornish-language surnames (1 C, 63 P) S. ... Pages in category "Surnames of English origin"
This article lists notable fantasy novels (and novel series). [1] [2] The books appear in alphabetical order by title (beginning with S to Z) (ignoring "A", "An", and "The"); series are alphabetical by author-designated name or, if there is no such, some reasonable designation. Science-fiction novels and short-story collections are not included ...
This article lists notable fantasy novels (and novel series). [ 1 ] [ 2 ] The books appear in alphabetical order by title (beginning with A to H) (ignoring "A", "An", and "The"); series are alphabetical by author-designated name or, if there is no such, some reasonable designation.
R. B. Lemberg (born 1976), author of The Four Profound Weaves and The Unbalancing; Madeleine L'Engle (1918–2007), author of A Wrinkle in Time; C. S. Lewis (1898–1963), author of The Chronicles of Narnia series, The Space Trilogy, and The Screwtape Letters; Astrid Lindgren (1907–2002), author of Pippi Longstocking
The Bartimaeus Sequence [1] is a series of young adult novels of alternate history, fantasy and magic.It was written by British writer Jonathan Stroud and consists of a trilogy published from 2003 to 2005 and a prequel novel published in 2010.
Several surnames have multiple spellings; this is sometimes due to unrelated families bearing the same surname. A single surname in either language may have multiple translations in the other. In some English translations of the names, the M(a)c- prefix may be omitted in the English, e.g. Bain vs MacBain, Cowan vs MacCowan, Ritchie vs MacRitchie.