Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is further divided into words that are known (or thought) to have come from Gaulish and those that have come from an undetermined Celtic source. Some of these words existed in Latin as loanwords from a Celtic source. Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a different language.
The study of exact solutions of Einstein's field equations is one of the activities of cosmology. It leads to the prediction of black holes and to different models of evolution of the universe. One can also discover new solutions of the Einstein field equations via the method of orthonormal frames as pioneered by Ellis and MacCallum. [22]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
The facts known about it from historical evidence are that it was written as early as the 18th century, since Spain has pasodoble scores dating back to 1780; that it was incorporated into comedies and adopted as a regulatory step for the Spanish infantry; and that the music was not introduced into bullfights until the 19th century.
The Real Academia Española (Spanish Royal Academy) claims that Paliacate comes from Nahuatl pal ' colour ' and yacatl ' nose '. paria — pariah, outcast; from Tamil paraiyan ' pariah ', literally ' one who plays the drum ' [b], from parai ' drum ', possibly from parāi ' to speak '.
The Spanish word petate has given rise to other commo nahuatlisms such as petatearse (“to die”), petatear (meaning “to bluff” in a card game), and petatazo (the smell of marijuana). The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place.
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
This is a list of Spanish words which are believed to have originated from the ancient Iberian language. Some of these words existed in Latin as loanwords from other languages. Some of these words have alternative etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a different language.