Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1578, Portuguese Christian missionaries published a Tamil prayer book in old Tamil script named Thambiran Vanakkam, thus making Tamil the first Indian language to be printed and published. [58] The Tamil Lexicon , published by the University of Madras , was one of the earliest dictionaries published in Indian languages.
Tamil poet Bharathidasan's image from a book cover. Tanittamiḻ Iyakkam (Tamil: தனித்தமிழ் இயக்கம், lit. 'Independent Tamil Movement') is a linguistic-purity movement in Tamil literature which attempts to avoid loanwords from Sanskrit/Prakrit, English, Urdu and other non-Dravidian languages.
A. H. Arden, A progressive grammar of the Tamil language, 5th edition, 1942. Schiffman, Harold F. (1998). A Reference Grammar of Spoken Tamil (PDF). Cambridge University Press. pp. 20– 21. ISBN 978-0-521-64074-9. Archived (PDF) from the original on 11 April 2024. Lehmann, Thomas. A Grammar of Modern Tamil. Pondicherry Institute of Linguistics ...
This category contains articles with Telugu-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Madras Bashai evolved largely during the past three centuries. With the eponymous city's emergence into importance in British India (when the British recovered it from the French), and as the capital of Madras Presidency, the region's exposure to the western world increased, and a number of English words crept into the vocabulary: many such words were introduced by educated, middle-class Tamil ...
There are many Tamil loanwords in other languages.The Tamil language, primarily spoken in southern India and Sri Lanka, has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek, Biblical Hebrew, English, Malay, native languages of Indonesia, Mauritian Creole, Tagalog, Russian, and Sinhala and Dhivehi.
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
From the 11th century AD (the Chola period) onwards the Tamil script displaced the Pallava-Grantha as the principal script for writing Tamil language. [ 8 ] [ 2 ] In what is now Kerala , Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu by incorporating characters from Pallava-Grantha Script to represent Sanskrit or Indo-Aryan ...