Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Alaska National Interest Lands Conservation Act (ANILCA) of 1980 added 53.7 million acres (217,000 km 2) to the National Wildlife Refuge system, parts of 25 rivers to the National Wild and Scenic Rivers system, 3.3 million acres (13,000 km 2) to National Forest lands, and 43.6 million acres (176,000 km 2) to National Park land. Because of ...
In the following list, Tamil words are romanised in accordance with Tamil spelling. This results in seeming discrepancies in voicing between Sinhala words and their Tamil counterparts. Sinhala borrowing, however, has taken place on the basis of the sound of the Tamil words; thus, the word ampalam, [ambalam], logically results in the Sinhala ...
Tamil loanwords in Sinhala can appear in the same form as the original word (e.g. akkā), but this is quite rare.Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological (e.g. paḻi becomes paḷi(ya) because the sound of /ḻ/, [], does not exist in the Sinhala phoneme inventory) or morphological system (e.g. ilakkam becomes ilakkama because Sinhala ...
4.3.2 Compound table of Tamil letters. 4.4 Writing order. 5 Numerals and symbols. ... (Doctrina Christum) was the first book in Tamil, printed on 20 October 1578 ...
The first edition had 4,351 pages in seven volumes, including a one-volume supplement, which were printed between 1924 and 1939 and had 104,405 words, with an additional 13,357 words in the supplementary volume, totaling to 124,405 words in all. [1] The dictionary was reprinted in 1956 and 1982.
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
In a letter written in 1708, Ziegenbalg speaks of 26 sermons delivered by him at the church of Tranquebar and two vocabularies of Malabar language prepared by him. The first consisted of 26,000 words in common use, and had three columns, the first giving the word in Malabar characters, the second its transliteration and the third its meaning in ...
If a word with kutriyalikaram is followed by a word with 'ய'(ya) as the first letter, the u sound is corrupted to i sound and takes a half unit of time for pronunciation. In Aikarakurukkam and Aukarakurukkam, the duration of the letters ஐ and ஔ are reduced to 1 1/2 units if they are the first letters of the word. If situated elsewhere it ...