Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Malayalam script as it is today was modified in the middle of the 19th century when Hermann Gundert invented the new vowel signs to distinguish them. [13] By the 19th century, old scripts like Kolezhuthu had been supplanted by Arya-eluttu – that is the current Malayalam script.
The Arabi Malayalam script, otherwise known as the Ponnani script, [138] [139] [140] is a writing system – a variant form of the Arabic script with special orthographic features – which was developed during the early medieval period and used to write Arabi Malayalam until the early 20th century CE.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Another script derived from Vatteluttu was the "Malayayma" or "Malayanma". This script was more commonly used in southern Kerala. The script is not, however, the one that is ancestral to the modern Malayalam script. [4] Some records of the state of Travancore are written in later forms of the Vatteluttu script as late as the 19th century AD. [7]
Kolezhuthu (Malayalam: കോലെഴുത്ത്, romanized: Kōlezhuthu), is a syllabic alphabet used in Kerala for writing the Malayalam language. [2] Kolezhuthu developed from the Vatteluttu script in the post-Chera Perumal period (c. 12th century onwards). [2] It was used by certain Keralite communities (such as Hindus, Muslims and ...
The Malabar script (Malayalam: മലവാരലിപി, Malavāralipi, IPA: [mɐləbaːrɐ lɪβɪ]) is a Brahmic script used commonly to write the Malabari Malayalam or Mappila Malayalam. [1] Like many other Indic scripts, it is an abugida , or a writing system that is partially “alphabetic” and partially syllable-based.
The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. [2] The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and Javanese respectively, as well as South Asian Tigalari [3] and Sinhala scripts, are derived or closely related to Grantha through the early Pallava script.
ISO 15919 "Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters" is one of a series of international standards for romanisation. It was published in 2001 and uses diacritics to map the much larger set of consonants and vowels in Brahmic scripts to the Latin script.