enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Polish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_profanity

    In the Polish language, there exist different types of swearing (as coined by Steven Pinker); these include abusive, cathartic, dysphemistic, emphatic and idiomatic. [5] [6] Research has suggested that Polish people perceive profanity differently depending on context, for example, swearing in public versus swearing in private.

  3. Term of endearment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Term_of_endearment

    This article is about the phrase. For the film, see Terms of Endearment. For other uses, see Terms of Endearment (disambiguation). A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers ...

  4. List of age-related terms with negative connotations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_age-related_terms...

    Lolita: A term for a sexualized minor child, typically a girl; the term has pedophilic connotations and is often used to fetishize or exploit vulnerable preteen girls. "Lolita" is a term of endearment from the book Lolita by Vladimir Nabokov.

  5. What does it mean when your child calls you 'bruh'? - AOL

    www.aol.com/news/why-does-kid-call-bruh...

    Wright added that The Oxford English Dictionary documented "the term’s usage ... "However, when used among friends, it can indicate excitement, surprise or is a sign of endearment." Ask a child ...

  6. List of diminutives by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_diminutives_by...

    -uccio, -uccia, similar to -ello/-ella, -etto/-etta and -ino/-ina, it is generally a loving, benign, courtesy, or affectionate diminutive suffix: tesoro→tesoruccio (literally "treasure," but used as an Italian term of endearment → little treasure), amore → amoruccio (Amore literally means "love", but it is often used to affectionately ...

  7. Category:Polish words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Polish_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.

  8. Wikipedia : Language learning centre/Polish word list

    en.wikipedia.org/.../Polish_word_list

    to add – dodać; to allow – zezwolić; to appear – pojawić się; to ask – zapytać; to be – być; to become – zostać; to begin – na początek

  9. Child benefits and tax breaks as Polish government gears up ...

    www.aol.com/news/child-benefits-tax-breaks...

    Poland's governing Law and Justice Party (PiS) will extend its child benefit programme from Monday, in a move critics say is a clear attempt to buy national election votes that will also divert ...