Ads
related to: aztec word translator to english google translate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The odds are similar from other languages to English. Google Translate makes statistical guesses that raise the likelihood of producing the most frequent sense of a word, with the consequence that an accurate translation will be unobtainable in cases that do not match the majority or plurality corpus occurrence. The accuracy of single-word ...
"Aztec" is a term used to refer to certain ethnic groups of central Mexico, particularly those groups who spoke the Nahuatl language and who achieved political and military dominance over large parts of Mesoamerica in the 14th, 15th and 16th centuries, a period referred to as the Late post-Classic period in Mesoamerican chronology.
Its English translation is titled “You Dreamed of Empires,” which sounds less Yoda-like and morphs, to my ear, into something different. ... For example, I used the word "Aztec" in a paragraph ...
The word "Aztec" was derived from the Nahuatl aztecah, meaning "people from Aztlán." Aztlán is mentioned in several ethnohistorical sources dating from the colonial period, and while each cites varying lists of the different tribal groups who participated in the migration from Aztlán to central Mexico , the Mexica who later founded Mexico ...
Xiuhcoatl is a Classical Nahuatl word that translates as "turquoise serpent" and also carries the symbolic and descriptive translation of "fire serpent". Xiuhcoatl was a common subject of Aztec art , including illustrations in Aztec codices , and was used as a back ornament on representations of both Xiuhtecuhtli and Huitzilopochtli. [ 1 ]
The Aztecs called (red) tomatoes xitōmatl, whereas the green tomatillo was called tōmatl; the latter is the source for the English word tomato. Many Nahuatl words have been borrowed into the Spanish language, most of which are terms designating things indigenous to the Americas. Some of these loans are restricted to Mexican or Central ...
The codex is written using traditional Aztec pictograms with a translation and explanation of the text provided in Spanish. It is named after Don Antonio de Mendoza (1495-1552), the viceroy of New Spain , who supervised its creation and who was a leading patron of native artists.
Ads
related to: aztec word translator to english google translate