Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[20] [21] In 2008 he started a free internet version of it, the first online English–Sinhala dictionary. [22] [23] Kulatunga later admitted that he had infringed the copyright of the Malalasekera English–Sinhala dictionary in creating his software, but he said in 2015 that he no longer infringed on copyrights.
The List of newspapers in Sri Lanka lists every daily and non-daily news publication currently operating in Sri Lanka. The list includes information on whether it is distributed daily or non-daily, and who publishes it.
A PDF creator and virtual PDF printer for Microsoft Windows PDF-XChange: Proprietary: Yes: PDF Tools allows creation of PDFs from many types of source input (images, scans, etc.). The PDF-XChange print driver allows printing directly to a PDF. A "lite" version of the print driver is free for non-commercial (home and academic) use. PrimoPDF ...
PDF24 Creator is an application software by Geek Software GmbH for the creation of PDF files from any application and for converting files to the PDF format. The application is released under a proprietary freeware license.
1985. CINTEC establishes a committee for the use of Sinhala & Tamil in Computer Technology. [3]1987 "DOS WordPerfect" Reverend Gangodawila Soma Thero, who was the chief incumbent at the Springvale Buddhist temple in Melbourne, Australia asked the Lay members of the temple to produce a Monthly Newsletter for the temple in Sinhala, called "Bodu Puwath".
CutePDF is a proprietary Portable Document Format converter and editor for Microsoft Windows developed by Acro Software. [1] [2] CutePDF Writer can create PDF files, [3] and CutePDF Form Filler can edit simple PDF forms so that they can be sent without using more expensive PDF authoring software. [4] CutePDF can convert documents, images, and ...
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...
Tamil loanwords in Sinhala can appear in the same form as the original word (e.g. akkā), but this is quite rare.Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological (e.g. paḻi becomes paḷi(ya) because the sound of /ḻ/, [], does not exist in the Sinhala phoneme inventory) or morphological system (e.g. ilakkam becomes ilakkama because Sinhala ...