Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Besides being the author of academic books, Pineda is also a filipinologist or an expert in Filipino culture. Among his literary works are “Pagpupulong: Mga Tuntunin At Pamamaraan,” “Pandalubhasaang Sining Ng Komunikasyon” and “Sining Ng Komunikasyon Para Sa Mataas Na Paaralan.”
Official historical marker Alternate logo used on official social media pages. The Commission on the Filipino Language (CFL), [2] also referred to as the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), [a] is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages.
Kay Miriam kami: We're for Miriam Imelda Marcos: Marcos parin! (We're) still for Marcos! 1998: Joseph Estrada: Erap Para sa Mahirap: lit. Erap for the Poor Estrada campaigned himself as a candidate for poor who seeks to address poverty in the country. His campaign appealed to populism which aimed to secure votes from the masa or masses. The ...
Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...
The Sentro ng Wikang Filipino (SWF; literally, "Center of the Filipino Language"), also known the Sentro, is a language academy, research center, and university-based publishing house that is part of the University of the Philippines System (UP).
The Department of Information and Communications Technology (DICT) (Filipino: Kagawaran ng Teknolohiyang Pang-Impormasyon at Komunikasyon) is the executive department of the Philippine government responsible for the planning, development and promotion of the country's information and communications technology (ICT) agenda in support of national development.
The predecessor of the Buwan ng Wika was the Linggo ng Wika ('Language Week'), which was established by President Sergio Osmeña through Proclamation No. 35 in 1946. From 1946 to 1953, the Linggo ng Wika was celebrated annually from March 27 to April 2. The end date was selected due to being the birthday of Tagalog litterateur Francisco ...
The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.