enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Syriac Sinaiticus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Syriac_Sinaiticus

    Syriac Sinaiticus, folio 82b, Gospel of Matthew 1:1-17. Superimposed, life of Saint Euphrosyne.. The Syriac Sinaiticus or Codex Sinaiticus Syriacus (syr s), known also as the Sinaitic Palimpsest, of Saint Catherine's Monastery (Sinai, Syr. 30), or Old Syriac Gospels is a late-4th- or early-5th-century manuscript of 179 folios, containing a nearly complete translation of the four canonical ...

  3. Syriac versions of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Syriac_versions_of_the_Bible

    The second manuscript is a palimpsest discovered by Agnes Smith Lewis at Saint Catherine's Monastery in 1892 at Mount Sinai called the Syriac Sinaiticus, and designated by Syr s. This version was known and cited by Ephrem the Syrian , It is a representative of the Western text-type . [ 6 ]

  4. Curetonian Gospels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Curetonian_Gospels

    The order of the gospels is Matthew, Mark, John, Luke. The text is one of only two Syriac manuscripts of the separate gospels that possibly predate the standard Syriac version, the Peshitta; the other is the Sinaitic Palimpsest. A fourth Syriac text is the harmonized Diatessaron. The Curetonian Gospels and the Sinaitic Palimpsest appear to have ...

  5. Matthew 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1

    Matthew 1:1-17 in Syriac Sinaiticus, folio 82b; superimposed: life of Saint Euphrosyne. Some early manuscripts containing the text of this chapter are: [a] in Koine Greek. Codex Vaticanus (~325–350; complete) Codex Sinaiticus (~330–360; complete) Codex Washingtonianus (~400) Codex Bezae (~400; extant verses 21–34)

  6. Peshitta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Peshitta

    The Peshitta (Classical Syriac: ܦܫܺܝܛܬܳܐ or ܦܫܝܼܛܬܵܐ pšīṭta) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition.. The consensus within biblical scholarship, although not universal, is that the Old Testament of the Peshitta was translated into Syriac from Biblical Hebrew, probably in the 2nd century CE, and that the New Testament of the Peshitta was ...

  7. Mark 16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_16

    Ends Mark at verse 8 (Shortest/Abrupt Ending): Codex Sinaiticus (4th century), Codex Vaticanus (4th century), Syriac Sinaiticus (4th century), Codex Bobiensis (Latin translation, around 400), one Coptic manuscript from the 5th century, many Armenian manuscripts, some Georgian manuscripts, Minuscule 304 (12th century), Eusebius of Caesarea (c ...

  8. Codex Sinaiticus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Sinaiticus

    The Codex Sinaiticus (Shelfmark: London, British Library, Add MS 43725), designated by siglum א ‎ [Aleph] or 01 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 2 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), also called Sinai Bible, is a fourth-century Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament, including the ...

  9. Syriac Christianity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Syriac_Christianity

    Other items of early literature of Syriac Christianity are the Diatessaron of Tatian, the Curetonian Gospels and the Syriac Sinaiticus, the Peshitta Bible and the Doctrine of Addai. The bishops who took part in the First Council of Nicea (325), the first of the ecumenical councils , included twenty from Syria and one from Persia, outside the ...