enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ritual washing in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ritual_washing_in_Judaism

    A silver washing cup used for netilat yadayim Ancient mikveh unearthed at Gamla. In Judaism, ritual washing, or ablution, takes two main forms. Tevilah (טְבִילָה) is a full body immersion in a mikveh, and netilat yadayim is the washing of the hands with a cup (see Handwashing in Judaism).

  3. Tumah and taharah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tumah_and_taharah

    The word is a cognate to the Arabic word 'طهارة' ṭahāra(h) (pronounced almost identically, with the elongation of the second 'a') which has the same meaning in Islam. Some sources, such as Samson Raphael Hirsch on Genesis 7:2, claim that the meaning is "entombed", meaning the person or item that is in the tame state is blocked, and not ...

  4. Brit milah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brit_milah

    1824 illustration from Lipník nad Bečvou. The brit milah (Hebrew: בְּרִית מִילָה ‎, Modern Israeli: [bʁit miˈla], Ashkenazi: [bʁis ˈmilə]; "covenant of circumcision") or bris (Yiddish: ברית ‎, Yiddish:) is the ceremony of circumcision in Judaism and Samaritanism, during which the foreskin is surgically removed. [1]

  5. Glossary of Jewish terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Jewish_terms

    Search for Glossary of Jewish terms in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the Glossary of Jewish terms article , using the Article Wizard if you wish, or add a request for it ; but please remember that Wikipedia is not a dictionary .

  6. Zavah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zavah

    Torah sources for the zavah are sourced in Leviticus 15:1-15 and 25-33. According to textual scholars, the regulations concerning childbirth in Leviticus 12, which have a similar seven-day waiting period before washing, and the sin and whole offerings, were originally suffixed to those concerning menstruation, but were later moved.

  7. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  8. Mohel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mohel

    According to traditional Jewish law, if no Jewish male expert is available, a Jewish woman who has the required skills is also authorized to perform the circumcision. [16] Non-Orthodox Judaism allows women to be mohalot ( מוֹהֲלוֹת ‎ , plural of מוֹהֶלֶת ‎ , 'mohelet' , feminine of mohel ), without restriction.

  9. Tzaraath - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tzaraath

    Tzaraath (Hebrew: צָרַעַת ‎ ṣāraʿaṯ), variously transcribed into English and frequently translated as leprosy (though it is not Hansen's disease, the disease known as "leprosy" in modern times [1]), is a term used in the Bible to describe various ritually impure disfigurative conditions of the human skin, [2] clothing, [3] and houses. [4]