Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nouns assume the construct state when they are definite and modified by another noun in an iḍāfah (Classical Arabic: إِضَافَةٌ, iḍāfah), the Arabic realization of a genitive construction. For example, in a construction like "the daughter of John", the Arabic word corresponding to "the daughter" is placed in the construct state ...
Most Arabic names have meaning as ordinary adjectives and nouns, and are often aspirational of character. For example, Muhammad means 'Praiseworthy' and Ali means 'Exalted' or 'High'. The syntactic context will generally differentiate the name from the noun or adjective.
Yūshaʿ ibn Nūn (Arabic: يُوْشَع ابْن نُوْن, Joshua, companion and successor of Moses) Khidr (Arabic: ٱلْخَضِر), described but not mentioned by name in the Quran ; Shamʿūn (Arabic: شَمْعُون ٱبْن حَمُّون, Peter, apostle of Jesus Christ ('Isa ibn Maryam)
Here’s an excellent list of 205 Arabic names and their meanings. With so many, you’re sure to find one that makes (almost!) everybody happy. Happy choosing!
Arabic is the third most widespread official language after English and French, [16] one of six official languages of the United Nations, [17] and the liturgical language of Islam. [18] Arabic is widely taught in schools and universities around the world and is used to varying degrees in workplaces, governments and the media. [18]
A Abbad Abbas (name) Abd al-Uzza Abdus Salam (name) Abd Manaf (name) Abd Rabbo Abdel Fattah Abdel Nour Abdi Abdolreza Abdu Abdul Abdul Ahad Abdul Ali Abdul Alim Abdul Azim Abd al-Aziz Abdul Baqi Abdul Bari Abdul Basir Abdul Basit Abdul Ghaffar Abdul Ghani Abdul Hadi Abdul Hafiz Abdul Hai Abdul Hakim Abdul Halim Abdul Hamid Abdul Haq Abdul Hussein Abdul Jabbar Abdul Jalil Abdul Jamil Abdul ...
Pages in category "Arabic-language masculine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 760 total. This list may not reflect recent changes .
In Classical Arabic and Modern Standard Arabic (MSA), nouns and adjectives ( اِسْمٌ ism) are declined, according to case (i‘rāb), state (definiteness), gender and number. In colloquial or spoken Arabic, there are a number of simplifications such as the loss of certain final vowels and the loss of case. A number of derivational ...