Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Glasgow Standard English (GSE), the Glaswegian form of Scottish English, spoken by most middle-class speakers; Glasgow vernacular (GV), the dialect of many working-class speakers, which is historically based on West-Central Scots, but which shows strong influences from Irish English, its own distinctive slang and increased levelling towards GSE ...
Cairn Capercaillie Claymore Trousers Bard [1] The word's earliest appearance in English is in 15th century Scotland with the meaning "vagabond minstrel".The modern literary meaning, which began in the 17th century, is heavily influenced by the presence of the word in ancient Greek (bardos) and ancient Latin (bardus) writings (e.g. used by the poet Lucan, 1st century AD), which in turn took the ...
St Columba Church of Scotland, Glasgow; Sàr Ghaidheal Fellowships; List of Scottish council areas by number of Scottish Gaelic speakers; Scottish Gaelic Awards; Scottish Gaelic dictionaries; Scottish Gaelic grammar; Scottish Gaelic name; Scottish Gaelic orthography; Scottish Gaelic punk; Scottish Gaelic Renaissance; Sgian-dubh; Margaret Fay ...
aa, baa, caa for words like aw, baw, caw – this was later discouraged-ie for final unstressed -y; y for the /əi/ sound in words like wynd and mynd, and i for the short /ɪ/ sound in words like wind and find. ui for the /ø/ sound in words like guid; ou for the /uː/ sound in words like nou and hou; ow(e) for the /ʌu/ sound in words like ...
Notable examples are cheeses, cat breeds, dog breeds, and horse breeds. Note: Many of these adjectivals and demonyms are not used in English as frequently as their counterparts in other languages. A common practice is to use a city's name as if it were an adjective, as in "Vienna Philharmonic Orchestra", "Melbourne suburbs", etc.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Glasgow is the most populous city in Scotland, located on the banks of the River Clyde in west central Scotland. Flag of Glasgow City Council Coat of arms of Glasgow City Council
A Glasgow Bible is a Scots paraphrase of selected passages of the Bible by Jamie Stuart (1920 - 2016) in the Glaswegian dialect. [1] In 1981, Stuart visited the Edinburgh Festival to see Alec McGowan, who had memorised the whole of the Gospel of Mark in the Authorised Version. It caused Stuart to ponder about translating the gospel into Scots.