enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Most words of Native American/First Nations language origin are the common names for indigenous flora and fauna, or describe items of Native American or First Nations life and culture. Some few are names applied in honor of Native Americans or First Nations peoples or due to a vague similarity to the original object of the word.

  3. Indigenous English in Canada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_English_in_Canada

    Indigenous English, also known as First Nations English (FNE), refers to varieties of English used by the Indigenous peoples of Canada. These many varieties are a result of the many Indigenous languages present in Canada and reflect the linguistic diversity of the country.

  4. List of place names in Canada of Indigenous origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_in...

    Blood Reserve 148 (formerly Indian reserve) Kinai First Nation, name roughly translated as Blood in the past; Bow River English translation of Blackfoot name for the river – Makhabn, "river where bow reeds grow" (Blackfoot), reeds there were good for making bows with which to shoot arrows. [11] Bow Valley Natural Area (see Bow River)

  5. FirstVoices - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/FirstVoices

    In the two decades since FirstVoices started, it has grown to host language sites for nearly 100 languages and language varieties. [3] [14] Indigenous language revitalization is a time-sensitive concern in BC and globally. [1] Many Indigenous languages face a loss of fluent speakers, many of whom are over 65 years old. [15]

  6. Squaw - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Squaw

    The English word squaw is an ethnic and ... It used the word squa in Mark 10:6 as a translation for "female". ... "To properly respect and honour First Nations women ...

  7. First Nations Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Nations_Version

    The First Nations Version was received positively in the popular press, although it did not receive significant academic attention. Publishers Weekly praised the translation in a starred review, writing that the translation gave the Bible "new life and new meaning" while maintaining a consistently evangelical tone throughout. [7]

  8. Canadian Aboriginal syllabics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Aboriginal_syllabics

    A Blackfoot language text with both the syllabics and the Latin orthography. Blackfoot, another Algonquian language, uses a syllabary developed in the 1880s that is quite different from the Cree and Inuktitut versions. Although borrowing from Cree the ideas of rotated and mirrored glyphs with final variants, most of the letter forms derive from ...

  9. Coast Salish languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coast_Salish_languages

    The Coast Salish languages, also known as the Central Salish languages, [1] are a branch of the Salishan language family. These languages are spoken by First Nations or Native American peoples inhabiting the Pacific Northwest, in the territory that is now known as the southwest coast of British Columbia around the Strait of Georgia and Washington State around Puget Sound.