enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    French OVNI (Objet Volant Non Identifié) calques English UFO (Unidentified Flying Object) In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French ...

  3. La Semaine Sainte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Semaine_Sainte

    La Semaine Sainte is an historical novel by French writer Louis Aragon published in 1958. It sold over 100,000 copies. An English translation by Haakon Chevalier was published in 1961 under the title Holy Week by Hamish Hamilton, London, to mixed reviews:

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche

  5. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    The word couple is used in standard French as a masculine noun (a couple, married or unmarried), but in Quebec it is also used as a feminine noun in phrases like une couple de semaines (a couple of weeks). This is often thought to be an anglicism, but is in fact a preservation of an archaic French usage.

  6. Franglais - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Franglais

    On the other hand, vacancelle failed to replace weekend or fin de semaine (the latter being in current usage in Canada). The word courriel, equivalent to 'e-mail', coined and used in French-speaking Canada, is gaining popularity in written European French. However, most French Internet users generally speak about mail without the

  7. Calque - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calque

    In linguistics, a calque (/ k æ l k /) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation.When used as a verb, “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new word or phrase in the target language.

  8. Critics' Week - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Critics'_Week

    Critics' Week (French: Semaine de la critique), until 2008 called International Critics' Week (Semaine internationale de la critique), is a parallel section to the Cannes Film Festival organized by the French Syndicate of Cinema Critics.

  9. Paris Fashion Week - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paris_Fashion_Week

    Paris Fashion Week (French: Semaine de la mode de Paris, commonly [la] Fashion Week) is a series of designer presentations held semi-annually in Paris, France, with spring/summer and autumn/winter events held each year.