Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chrysostom: But that you may learn that he speaks not of natural day and night, he calls the light, a great light, which is in other places called the true light; and he adds, the shadow of death, to explain what he means by darkness. The words arose, and shined, shew, that they found it not of their own seeking, but God Himself appeared to ...
Light is defined as life, as seen in John 1:4, "In him was life; and the life was the light of men". Those who have faith through him will have eternal life. In John's Gospel, "darkness is present in the absence of light; the absence of eternal life," and darkness referring to death, spiritually. [5]
Chrysostom: "Life having come to us, the empire of death is dissolved; a light having shone upon us, there is darkness no longer: but there remaineth ever a life which death, a light which darkness cannot overcome. Whence he continues, And the light shineth in darkness: by darkness meaning death and error, for sensible light does not shine in ...
It appears as Post tenebras spero lucem ("After darkness, I hope for light") in the Vulgate version of Job 17:12. [1] Post Tenebras Lux in the seal of the Canton of Geneva. The phrase came to be adopted as the Calvinist motto, and was subsequently adopted as the motto of the entire Protestant Reformation. [2]
The first English use of the expression "meaning of life" appears in Thomas Carlyle's Sartor Resartus (1833–1834), book II chapter IX, "The Everlasting Yea". [1]Our Life is compassed round with Necessity; yet is the meaning of Life itself no other than Freedom, than Voluntary Force: thus have we a warfare; in the beginning, especially, a hard-fought battle.
Adoptionism, also called dynamic monarchianism, [1] is an early Christian nontrinitarian theological doctrine, [1] subsequently revived in various forms, which holds that Jesus was adopted as the Son of God at his baptism, his resurrection, or his ascension. How common adoptionist views were among early Christians is debated, but it appears to ...
Amor fati is a Latin phrase that may be translated as "love of fate" or "love of one's fate".It is used to describe an attitude in which one sees everything that happens in one's life, including suffering and loss, as good or, at the very least, necessary.
The New Testament counterpart to the Old Testament word for soul, nephesh, is psyche. The two words carry a similar range of meanings. [2] Both can designate the person or the person’s life as a whole. [12] For all uses and meanings of psyche/ψυχแผ , see Joseph Henry Thayer, A Greek-English Lexicon of the New Testament. [13]