enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    False cognates are words in different languages that seem to be cognates because they look similar and may even have similar meanings, but which do not share a common ancestor. False friends do share a common ancestor, but even though they look alike or sound similar, they differ significantly in meaning.

  3. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    A small number of words in Mexican Spanish retain the historical /ʃ/ pronunciation, e.g. mexica. There are two possible pronunciations of /ɡs/ in standard speech: the first one is [ks], with a voiceless plosive, but it is commonly realized as [ɣs] instead (hence the phonemic transcription /ɡs/). Voicing is not contrastive in the syllable ...

  4. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    8.14 Spanish words. 8.15 Ukrainian ... there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The following is a list of some ...

  5. Puerto Rican Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rican_Spanish

    In most of Spanish-speaking Spain, the pronunciation of surnames ending in the letter "z" sound similar to the English "th". [ specify ] Example: "López" and "Hernández" are pronounced as "Lópeth" and "Hernándeth", etc. Seseo refers to the pronunciation of an /s/ sound for the written solo letter z and the letter c when followed by an i or ...

  6. Carolinian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Carolinian_language

    Today, Saipan Carolinians are dispersed throughout the island, including in new homestead areas like Kagman, developed by the government on the eastern shore. The 1970s marked the beginning of a reconnection between Saipan Carolinians and their outer-island roots, notably when a navigator made a voyage from the outer islands to Saipan in 1969 ...

  7. Chamorro language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chamorro_language

    Chamorro has many Spanish loanwords and other words have Spanish etymological roots (such as tenda 'shop/store' from Spanish tienda), which may lead some to mistakenly conclude that the language is a Spanish creole, but Chamorro very much uses its loanwords in an Austronesian way (bumobola 'playing ball' from bola 'ball, play ball' with ...

  8. List of Spanish words of Germanic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of some Spanish words of Germanic origin. The list includes words from Visigothic , Frankish , Langobardic , Middle Dutch , Middle High German , Middle Low German , Old English , Old High German , Old Norse , Old Swedish , English , and finally, words which come from Germanic with the specific source unknown.

  9. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.