enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Input Tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Input_Tools

    Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    Users could then review and improve the automatic translation by clicking on the sentence and fixing a translation, or using Google's translation tools to help them translate by clicking the "Show toolkit" button. Users could view translations previously entered by other users in the "Translation search results" tab or use the "Dictionary" tab ...

  5. Meitei input methods - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meitei_input_methods

    Meitei input methods are the methods that allow users of computers (desktops, laptops and keyboards) to input texts in the Meitei script (Manipuri script), systematically for Meitei language (officially known as Manipuri language). [1] Meitei (application) uses the Meitei script for inputting

  6. Comparison of computer-assisted translation tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_computer...

    A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).

  7. Copyfish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Copyfish

    Copyfish is a browser extension software for Google Chrome and Firefox that allows users to copy and paste or copy and translate text from within images.

  8. V8 (JavaScript engine) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/V8_(JavaScript_engine)

    V8 is a JavaScript and WebAssembly engine developed by Google for its Chrome browser. [1] [4] V8 is free and open-source software that is part of the Chromium project and also used separately in non-browser contexts, notably the Node.js runtime system. [1]

  9. Greasemonkey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greasemonkey

    Writing a Greasemonkey script is similar to writing JavaScript for a web page, with some additional allowances such as cross-site XMLHttpRequests. Compared to writing a full-fledged Firefox extension, user scripting is a very modest step up in complexity from basic web programming.