Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The form of the word eclogue in contemporary English developed from Middle English eclog, which came from Latin ecloga, which came from Greek eklogē (ἐκλογή) in the sense 'selection, literary product' (which was only one of the meanings it had in Greek). [1]
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
An idyll (/ ˈ aɪ d ɪ l /, UK also / ˈ ɪ d ɪ l /; from Greek εἰδύλλιον (eidullion) 'short poem'; occasionally spelled idyl in American English) [1] [2] [3] is a short poem, descriptive of rustic life, written in the style of Theocritus's short pastoral poems, the Idylls (Εἰδύλλια). Unlike Homer, Theocritus did not engage ...
Beau Geste is an adventure novel by British writer P. C. Wren, which details the adventures of three English brothers who enlist separately in the French Foreign Legion following the theft of a valuable jewel from the country house of a relative. Published in 1924, the novel is set in the period before World War I.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol) is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
The exact meaning of "comparatively short" varies among modern scholars, with some considering Theocritus, Idyll 13 (75 lines) an epyllion, while Eratosthenes' Hermes is commonly classed as an example, even though at some 1,600 lines it would probably have taken up two papyrus rolls. A similar variation in lengths is found in epyllia that form ...