Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This article is about the phrase. For the film, see Terms of Endearment. For other uses, see Terms of Endearment (disambiguation). A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers ...
Use it in a sentence: ... Pookie - Similar to its true definition, it is a term of endearment that can be used to refer to someone or something you care about deeply.
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so-lute-ly ...
It is a term of endearment towards young beautiful women, and can also extend to much younger girls usually via a grandfather-figure. The closest English equivalent would be "poppet". pote – lit. "animal paws". Is an informal reference to a person's feet ("voete" in Afrikaans) directly relating the condition and size of the feet to that of an ...
Using over-simplified sentences or explanations. ... If you don't want to be called by your first name (or terms of endearment) and are, speak up. Voice your preferred form of address.
Calling a movie a “tearjerker” could practically qualify as a spoiler, especially in the case of “Terms of Endearment.” Because it is very, very funny. For writer-director James L. Brooks ...
A child carrier, especially ones resembling those of Native Americans, is sometimes referred to as a papoose. Papoose (from the Narragansett papoos, meaning "child") [1] is an American English word whose present meaning is "a Native American child" (regardless of tribe) or, even more generally, any child, usually used as a term of endearment, often in the context of the child's mother. [2]
It is therefore commonly used as a term of endearment roughly equivalent to "friend," "brother," or "comrade" among close friends or associates (generally males) in certain parts of Southern Italy, including Campania and Sicily, where it becomes cumpà or cumpari in the regional Southern languages. It has, however, also gained a less innocuous ...