Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tamil Lexicon (Tamil: தமிழ்ப் பேரகராதி Tamiḻ Pērakarāti) is a twelve-volume dictionary of the Tamil language. Published by the University of Madras , it is said to be the most comprehensive dictionary of the Tamil language to date.
Tamil shorthand is the shorthand format used in Tamil Language. This was invented by Srinivasa Rao & was adopted since 1894. This was invented by Srinivasa Rao & was adopted since 1894. Another contributor to Tamil shorthand was N. Subramania Iyer, the founder president of The Stenographers' Guild during the years 1935.
Tamil All Character Encoding (TACE16) is a scheme for encoding the Tamil script in the Private Use Area of Unicode, implementing a syllabary-based character model differing from the modified-ISCII model used by Unicode's existing Tamil implementation.
Simplified Tamil script or Reformed Tamil script refers to several governmental reforms to the Tamil script. In 1978, the Government of Tamil Nadu reformed certain syllables of the modern Tamil script with view to simplify the script. [1] It aimed to standardize non-standard ligatures of ஆ ā, ஒ o, ஓ ō and ஐ ai syllables. [2]
Instead of writing like in modern days without any markers, for example (Tamil: அது, romanized: Atu), it was written with a preceding ஃ, like – Tamil: அஃது, romanized: Aḥtu. Another archaic Tamil letter ஂ, represented by a small hollow circle and called Aṉuvara, is the Anusvara.
Tamil phonology is characterised by the presence of "true-subapical" retroflex consonants and multiple rhotic consonants.Its script does not distinguish between voiced and unvoiced consonants; phonetically, voice is assigned depending on a consonant's position in a word, voiced intervocalically and after nasals except when geminated. [1]
Tamil does not have an equivalent for the existential verb to be; it is included in the translations only to convey the meaning. The negative existential verb, to be not , however, does exist in the form of illai (இல்லை) and goes at the end of the sentence (and does not change with number, gender, or tense).
The register of use can vary depending on the situation. For example, saying என் வீடு (En veeṭu) meaning 'my house' is considered rude even when if the house does not belong to the listener as it can suggest possessiveness. For the purpose of this article, the order of register descends from majestic > official > standard > low.